🔗 แทนที่ลิงก์ภายใน, แปลบางส่วน และเวิร์กโฟลว์ WP‑CLI
Gato AI Translations for Polylang เพิ่งเปิดตัว v15.2 พร้อมฟีเจอร์ใหม่และการปรับปรุงที่ทรงพลังมากมาย
แทนที่ลิงก์ภายใน
เมื่อแปลโพสต์ ลิงก์ภายในที่ชี้ไปยังหน้าแรก, โพสต์/หน้าอื่นๆ, แท็ก, หมวดหมู่, ไฟล์มีเดีย และผู้ใช้ในภาษาต้นฉบับ สามารถถูกแทนที่โดยอัตโนมัติด้วย URL ที่สอดคล้องกันในภาษาเป้าหมายได้แล้ว

รองรับการแทนที่ URL ภายในในฟิลด์ Link ของ ACF ด้วย 🙏
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่คู่มือ การแทนที่ลิงก์ภายใน
การแปลบางส่วน
ขณะนี้คุณสามารถแปลเนื้อหาเป็นบางส่วนได้:
- คุณสมบัติ (ชื่อเรื่อง, slug และบทคัดย่อ)
- เนื้อหา (เนื้อหาโพสต์)
- Meta (ฟิลด์กำหนดเอง)
สิ่งนี้มอบประโยชน์หลายประการ
แทนที่ลิงก์ภายในโดยไม่ต้องแปลเนื้อหาใหม่
หากคุณแปลเนื้อหาไปแล้ว และต้องการแทนที่ URL ของลิงก์ภายใน คุณสามารถทำได้โดยยกเลิกการเลือกตัวเลือก แปลเนื้อหา:

แทนที่การอ้างอิง entity ใน meta หรือบล็อกโดยไม่ต้องแปลเนื้อหาใหม่
เช่นเดียวกับข้างต้น คุณสามารถแทนที่ ID ของ entity ให้ชี้ไปยังภาษาเป้าหมายโดยไม่ต้องแปลเนื้อหาใหม่ เช่น เมื่อแก้ไขฟิลด์ Post object ใน ACF หรือเพิ่มโพสต์ใหม่ลงในบล็อก Query ของ GenerateBlocks

แปลชื่อเรื่องโพสต์ใหม่โดยไม่ต้องแปลเนื้อหาโพสต์ใหม่
หากคุณอัปเดตชื่อเรื่องของโพสต์ คุณสามารถหลีกเลี่ยงการแปลเนื้อหาและ meta ใหม่ ประหยัดเวลาและค่าใช้จ่าย API:

บล็อก Gutenberg ที่รองรับใหม่
ปลั๊กอินรองรับบล็อก Gutenberg เพิ่มเติมแล้ว:
โมเดล ChatGPT 5.1 (Thinking)
เพิ่มการรองรับโมเดล ChatGPT 5.1 (Thinking) ล่าสุด แปลเนื้อหาของคุณด้วยโมเดลที่ก้าวหน้าที่สุดของ OpenAI
แปลเนื้อหาที่ยังไม่ได้ย้ายข้อมูลอย่างสมบูรณ์
ขณะนี้คุณสามารถแปลเนื้อหาที่ยังไม่ได้ย้ายข้อมูลข้ามระหว่าง Page Builder อย่างสมบูรณ์ได้แล้ว เช่น จาก Gutenberg ไปยัง Elementor หรือจาก Classic Editor ไปยัง Bricks
✅ แปลโพสต์ Elementor ที่ไม่ได้สร้างด้วย Elementor
หาก Custom Post Type ถูกจัดการโดย Elementor แต่โพสต์เองไม่ได้สร้างด้วย Elementor (และยังไม่ได้ถูกย้ายข้อมูล) คุณก็ยังสามารถแปลมันได้
✅ แปลฟิลด์ post_content
ก่อน v15.2 ปลั๊กอินไม่ได้แปลฟิลด์ post_content สำหรับ Elementor/Bricks (เนื่องจาก widget/element ถูกเก็บใน meta) ตอนนี้คุณสามารถทำได้แล้ว
การผสานรวม Polylang Pro ที่ดีขึ้น
ปลั๊กอินจะรักษา slug เดิมสำหรับรายการแปล (สำหรับโพสต์และ taxonomy) โดยอัตโนมัติเมื่อใช้ฟีเจอร์ "reuse slugs" จาก Polylang Pro
(ก่อนหน้านี้ คุณต้องอัปเดต slug ด้วยตนเองหลังการแปล)
การแปล AI ที่ดีขึ้น
มีการปรับปรุงสำคัญสองประการเพื่อเพิ่มคุณภาพการแปล AI:
การอัปเดต WP-CLI
คำสั่ง WP-CLI ได้รับการปรับปรุงด้วยตัวเลือกใหม่:
--fail-if-log-notifications
ทำให้คำสั่งล้มเหลวหากมี log notification (เช่น มีคำเตือนหรือข้อผิดพลาดเกิดขึ้น) มีประโยชน์สำหรับการหยุดกระบวนการ batch หากการแปลใดล้มเหลว
--parts
ระบุส่วนของเนื้อหาที่จะแปล (ชื่อเรื่อง, เนื้อหา, meta)
--tasks
รันงานเฉพาะเจาะจง เช่น การแปลเนื้อหาโดยไม่แทนที่ลิงก์ภายใน
Log ที่มีขนาดเล็กลง
ปลั๊กอินจะเก็บ log ขนาดเล็กลงตามค่าเริ่มต้น โดยหลีกเลี่ยงการพิมพ์รายการ queryExecutionResponse ทำให้แต่ละรายการ log มีขนาดเพียงไม่กี่ KB
(คุณสามารถเปิดใช้งานใหม่ได้ในการตั้งค่า)
และอีกมากมาย
เวอร์ชัน 15.2 มีการปรับปรุงและแก้ไขข้อบกพร่องอื่นๆ อีกหลายรายการ
ดูรายการการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดได้ที่ changelog
เช่นเคย สนุกกับการใช้งานนะครับ! 🙏